Show 1199 Wednesday 17 March
Hi, I’m Sarah, welcome to The Daily English Show.
Today I read a diary entry on
lang-8 and it was the first time that this person had written on the site.
And they wrote: I knew this site yesterday and liked it immediately.
I would replace know in that sentence with
find out about.
I found out about this site yesterday.
There are other ways you could say it as well, like
discovered or came across.
The nuance is slightly different with each word. Came across sounds to me more like you found the site yourself while you were searching online, but found out about sounds more like someone told you about the site.
The other day I came across a site called Find The Word.
It’s pretty cool, it gives you lists of words starting with something or ending with something.
So I thought I’d see if I could find any other words ending in –
arah, like my name Sarah.
And I found these four words.
And I don’t know what any of them mean or how to pronounce any of them.
Kia ora in Stick News today a couple in New Zealand got married in a mud pool.
Monday a British couple got married in a mud pool in Rotorua.
The ceremony lasted 6 minutes and ended
in the exchange of rings and the smothering of mud.
And that was Stick News for
Wednesday 17 of March.
Word of the Day
Today’s word is
It says starboard muster point and muster station.
Starboard is the right side of the boat, when you’re facing forward.
And to muster
means to gather. So it’s a meeting place – maybe for if there’s an emergency or something. I’m not sure.
#763 It looked quite small
Step 1: Read Joshua’s lines.
Step 2: Repeat Joshua’s lines and talk to Sarah.
Joshua Did you see the St Patrick’s Day parade?
Sarah Yeah. We went up the top of the Sky Tower to watch it.
Joshua It was
in Queen Street, wasn’t it?
Joshua How was it?
Sarah It looked quite small.
Joshua Well, of course it looked small, you were at the top of the tower!
Sarah Yeah, true. No, I mean, it wasn’t very long. There
weren’t many groups in it like the Santa parade.
Have you translated this script - or part of it - into your language for English practice and published it on your blog? Please leave a comment and a link so other people can read your translation. Thank you.