Friday, August 24, 2007

Show 478 Friday 24 August


Watch today’s show at YouTube or BlipTV.


Hi, I’m Sarah. Welcome to The Daily English Show.

Today I’d like to teach you an expression.
How come?
How come
means why.
It means exactly the same thing – it’s just less formal.

For example, if someone said, I’ve decided to leave my job.
You could ask: Why?
Or you could ask: How come? And it means exactly the same thing.

When you use how come, the grammar is a bit different though. Let’s look at a few examples.

Why is he laughing?
How come he’s laughing?
You can’t say: How come is he laughing?

Why haven’t they told you?
How come they haven’t told you?

I think a lot of students don’t know that how come means why – and they get confused when they hear it and think that it means something different, like:
How did you come here?
I came here by car.


But no, how come, when it’s together like that, means why.

I also thought I’d also tell you a joke today. Because I did last Friday and ... some people didn’t like it, but some people did and one person said they hoped it would be a weekly thing.

So, sure, why not. I think I’ll tell you a joke every Friday.

So this is today’s joke. It’s actually kind of a Japanese joke – so you should tell someone who speaks Japanese. And when you say it, you shouldn’t say “I’m going to tell you a joke” you should just ... just start saying it. Like this:

Did you know there are no dentists in Hawaii?
And they usually say: Really?! Why?
And then you say:
Ha wa ii.

And it sounds like the Japanese: ha wa ii (歯は良い).
Ha means teeth.
And ii means good.
So ha wa ii means (their) teeth are good.

It works best if you pronounce Hawaii the way it’s pronounced in Japanese too because it sounds more like the teeth are good thing.



STICK NEWS

Kia Ora, in Stick News today, a 15-year-old boy in Finland has been fined for posting a video of his teacher on YouTube and claiming she was a lunatic.

On the 30th of April a boy in Finland took a video of his teacher singing at a school party. The next day he uploaded the video to YouTube.
He gave the video an English title: Karaoke of mental hospital. In the description he said the teacher was “a lunatic singing at the karaoke of the mental hospital.”
According to the Associated Press, the boy said he did it as a prank and had not intended to insult the teacher.
But the court said his actions caused the teacher to suffer anxiety, depression and insomnia.
The court found him guilty of intentional defamation and fined him 90 euros. He also was ordered to pay 800 euros in damages and 2,200 euros in court costs.


And that was Stick News for Friday the 24th of August.
Kia Ora.





conversations with sarah
#295 What would they do?

Step 1: Repeat Manu’s lines.
Step 2: Read Manu’s lines and talk to Sarah.

Manu Are there any popular people on YouTube that you just can’t stand?

Sarah Yip.

Manu Which ones?

Sarah I don’t want to say ...

Manu Why not?

Sarah Because ... what if someone watched this and got obsessively annoyed.

Manu But what would they do?

Sarah I don’t know ... find my house on Google earth and drop a bomb on it.

Manu Right ... supposing they had a plane. And a bomb.

Sarah
You never know.

Manu I don’t think anyone cares that much about your opinion.

Sarah True. Still, I don’t think it’s really worth it. There’s just not much point, it would just be a waste of time. I think I’d rather talk about things that annoy me in general.




links


music

show start, cws start, qa start
artist: Matthew Tyas
album: Music for the movies vol1
tracks: Superheros, Intellectuel, Three ways to run away
from: Oloron Sainte-Marie, France
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site

cws bgm
artist: San Sebastian
track: mellow
artist site

Did you notice a mistake in this script? Please leave us a comment and tell us! We really appreciate people pointing out our mistakes.Thank you.

Have you have translated this script - or part of it - into your language for English practice and published it on your blog? Please leave a comment and a link so other people can read your translation. Thank you.