Watch today’s show at YouTube or BlipTV.
Hi, I’m Sarah. Welcome to The Daily English Show.
Friday is “culture class” day for the English language students at Acadia. And today we were supposed to be going to a corn maize, but the weather wasn’t so great, so it was cancelled, which is a shame, but plan B turned out to be really cool. We went to a place in Wolfville where you can choose a piece of pottery and paint it. It was really fun.
Here’s a bit of footage from the day.
STICK NEWS
Kia Ora this is Stick News. On Wednesday, the producer of The Daily English Show was interviewed on Canadian radio for the second time in a month.
The national public radio and television broadcaster in Canada is called the Canadian Broadcasting Corporation or CBC.
CBC operates several radio stations including Radio One.
CBHA-FM is the CBC Radio One affiliate in Halifax, Nova Scotia.
It broadcasts both national and local programs. One of the local programs is called Mainstreet.
Mainstreet is on weekdays from 4 to 6 pm. According to their website, the show is “A lively and entertaining blend of national and regional news, interviews, book reviews and recipes”.
This week Mainstreet scored an interview with the producer of The Daily English Show.
The interview was live at around 5:40 on Wednesday.
Also find out what brought an English teacher from Japan all the way to Wolfville and why she has her camera equipment in tow.
Stay tuned, those stories are coming up in the final half hour of Mainstreet. You are listening to Mainstreet on CBC Radio One. It’s five thirty and the local news is coming up next.
And that was Stick News for Friday the 28th of September.
Kia Ora.
friday joke
One day a little boy called Johnny was sitting in a church. He had to go to the bathroom so he said to his mother, ''Mummy, I have to piss".
His mother said, ''Johnny, don’t say piss in church! Next time you have to use the bathroom, say, 'whisper' because it is more polite".
The next Sunday, Johnny had to go to the bathroom again. This time he was sitting next to his father, so he said to his father, ''Daddy I have to whisper".
His father said, ''OK. Here, whisper in my ear".
conversations with sarah
#318 How was the pottery painting?
Step 1: Repeat Tim’s lines.
Step 2: Read Tim’s lines and talk to Sarah.
Tim How was the pottery painting?
Sarah Good. It was fun.
Tim Have you ever done that before?
Sarah No, not like that - where you buy a piece already made and just paint it. But I went somewhere in Japan where you make a piece and then you choose the colour and they glaze it and then post it to you.
Tim Was that in Tokyo?
Sarah No, it was in Tokoname, in Aichi.
Tim What did you make?
Sarah I made three things: a rice bowl, a tea cup and just, like, a plate.
Tim Do you still have them?
Sarah Yeah, I think I still have two of them. I think one of them got chipped so I threw it away. But I still have the other two.
Tim What are you going to do with the cups?
Sarah The ones I painted here? I don’t know. Drink coffee out of them for a start, I guess.
links
The Clay Ground
Mainstreet Nova Scotia on CBC Radio One
today's joke (Contains spelling mistakes. I rewrote it a bit.)
Tokoname at Wikipedia
Tokoname pottery
Tokoname more about pottery
music
show start
artist: AdHoc
album: Toutes directions
track: La note en cage
from: Annecy, France
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site
friday joke start
artist: AdHoc
album: Toutes directions
track: Sumbala
from: Annecy, France
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site
cws start
artist: San Sebastian
track: Happy Sad
artist site
qa start
artist: Manu Cornet
album: Distance & Temps
track: Silk Road
from: Paris, France
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site
qa bgm
artist: sion
album: Smoky Jazz Dub
track: Back for Coffee
from: Rugby, ? (doesn't say which country - could be England, Australia, South Africa or USA)
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site
Did you notice a mistake in this script? Please leave us a comment and tell us! We really appreciate people pointing out our mistakes.Thank you.
Have you have translated this script - or part of it - into your language for English practice and published it on your blog? Please leave a comment and a link so other people can read your translation. Thank you.