Show 1156 Tuesday 2 February
Hi I'm Sarah. Welcome to The Daily English Show.
Today we’re studying a scene from a movie called Goodbye Pork Pie.
Goodbye Pork Pie is a famous New Zealand movie that came out in 1981. And I’ve never actually seen it … but I’m planning to go and see it next month.
Auckland City puts on some pretty cool free events over summer and one of them’s called Movies in Parks. And this year they’re showing 12 movies in 4 different parks around Auckland.
And Goodbye Pork Pie is on at 7pm on the 3rd of March in Grey Lynn Park, if you happen to live in Auckland.
In the scene we’re studying today three people are in a car that they’ve stolen – which I know because I read some of the plot summary on Wikipedia – and the driver is worried because there’s a police car behind them and he’s worried that the police know that they’ve stolen the car.
He says: Get down. They’re on to us.
To be on to someone means to have found out about some secret bad thing that someone’s doing.
But the other guy says: Cut it out, Gerry, they’re not even looking at us.
Cut it out is something that you say to someone when you want them to stop doing or saying something annoying. It’s something that a parent might say to their kids when the kids are arguing. Cut it out!
Then later the guy in the passenger seat says: May as well pull over.
Pull over means to stop the car on the side of the road.
May as well or might as well is a common idiom. I use it a lot.
to do sth because it seems best in the situation that you are in, although you may not really want to do it
In this situation, the guy says may as well pull over because the police are behind them and he thinks that there’s no way they can escape.
STICK NEWS
Kia ora in Stick News today, the 52nd Grammy Awards were held on Sunday night in California.
The Grammys are an annual awards ceremony for the music industry.
This year Beyoncé won 6 awards, including the award for song of the year, for a song called Single Ladies.
And that was Stick News for Tuesday the 2nd of February.
Kia ora.
Word of the Day
Today’s word is goon.
Goon is an old-fashioned word for a fool.
In today’s conversation the guy says: You’ve crashed a red light, you goon.
And in my dictionary it says that there’s another meaning:
(chiefly N. Amer) a bully or thug, especially a member of an armed force.
I don’t remember ever hearing goon used that way before.
How about you? Do you use the word goon?
conversations with sarah
#732 They’re on to us.
Step 1: Read Gerry’s lines.
Step 2: Repeat Gerry’s lines and talk to John.
Gerry Here’s one now. Get down. They’re on to us.
John Cut it out Gerry they’re not even looking at us.
Gerry They are, they’re looking at us.
John They’re looking at us now, you’ve crashed a red light, you goon. Watch the road you crazy prick.
Gerry Shit, he’s turned his lights on.
John That’s cause they’ll have checked the plates by now. May as well pull over.
links
Single Ladies - video
music
show start
artist: Kevin MacLeod
track: Future Cha Cha
from: Brooklyn, NY, United States
artist site
cws start
artist: Kevin MacLeod
track: The Jazz Woman
from: Brooklyn, NY, United States
artist site
qa start
artist: ioeo
album: triptracks
track: triptrack2
from: Saint Raphael, France
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site
show start
artist: Kevin MacLeod
track: Future Cha Cha
from: Brooklyn, NY, United States
artist site
cws start
artist: Kevin MacLeod
track: The Jazz Woman
from: Brooklyn, NY, United States
artist site
qa start
artist: ioeo
album: triptracks
track: triptrack2
from: Saint Raphael, France
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site
qa bgm
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist: Scoop
album: Dub Therapy
track: Our Prophecy
from: Orleans, France
artist at Jamendo
Did you notice a mistake in this script? Please leave us a comment and tell us! We really appreciate people pointing out our mistakes.Thank you.
Have you translated this script - or part of it - into your language for English practice and published it on your blog? Please leave a comment and a link so other people can read your translation. Thank you.
Have you translated this script - or part of it - into your language for English practice and published it on your blog? Please leave a comment and a link so other people can read your translation. Thank you.
No comments:
Post a Comment