Tuesday, January 20, 2009

#943 Obama, Stand By Me, Leeches, Okonomiyaki


Show 943 Tuesday 20 January
Watch today’s show at YouTube or BlipTV.


Hi, I’m Sarah, welcome to The Daily English Show for Tuesday 20th January … a significant day in American history. Good luck President Obama and please don’t start any wars.

Today we’re studying a short scene from a movie called Stand by Me which came out in 1986.

I like this movie.

In this scene, four boys are walking through some water. I think it’s a pond or a swamp or something. And they’re joking around play fighting until they discover leeches … and then they jump out and start pulling all the leaches off their bodies.

There’s a couple of expressions you can learn from this scene.
Firstly: Yeah, right.

You can say this when you’re agreeing with someone or empathizing with them.
Yeah, right.

But if you say it in a different tone, it means that you don’t believe what someone has said.
Yeah, right.

A beer company in New Zealand uses this phrase in one of their advertising campaigns. They have billboards and on one side they have something unbelievable written and on the other side it just says: Yeah, right.

Here’s an example. I found a photo of one on Flickr:
If elected I promise bigger tax cuts, improved health care, more police, better education, improved roads, a four day working week, no traffic jams, free beer, world peace, hot air hostesses. Yeah Right.

Anyway, back to the movie … the boys are play fighting, as I said, and one boy has another boy in a grappling hold which he calls a sleeping (I meant to say sleeper hold). And the boy in the hold wants him to let go, so he says: Stop it! I’m serious.

And then he says: Vern there’s something on your neck.

And Vern thinks it’s a trick to make him let go. And so he says: Yeah, right. I’m not falling for that one Lachance.

Lachance is his name.

To fall for something means to be tricked into believing something that isn’t true.

But, anyway, it wasn’t a trick - there was actually a leech on his neck.



STICK NEWS


Kia Ora in Stick News today Barack Obama officially became the President of the United States of America.

On the 4th of November 2008, Barack Obama won the United States presidential election. Two months later he officially became the president. Barack Obama is the forty fourth President of the United States. He’s the first president born in Hawaii.

And that was Stick News for Tuesday the 20th of January.
Kia Ora.





TDES Niseko Snow Report

at Niseko Yurt Village

Next to the yurts in Hirafu there’s an okonomiyaki restaurant called Kabuki. It’s the only okonomiyaki restaurant in Hirafu and since it opened on New Year’s Day it’s been booked out almost every night.



Word of the Day


Today’s word is leech.

A leech is a kind of blood-sucking worm.

You can also call a person a leech.
A leech is a person who depends on sb else for money, or takes the profit from sb else’s work.

Oxford Advanced Learner’s Dictionary



conversations with sarah
#589 Stop it! I'm serious!

* Watch this scene here.

Step 1: Repeat Vern’s lines.
Step 2: Read Vern’s lines and talk to Gordie and Chris.

Vern Sleeper hold! Sleeper hold!

Gordie Stop it! I'm serious!

Vern No one gets out of a sleeper hold!

Gordie Vern, there's something on your neck!

Vern Yeah, right. I'm not falling for that one, Lachance.

Chris No, Vern. There is something on your neck. It’s a leech.



links

today's STICK NEWS pictures

Stand by Me - script

music

show start
artist: Boom Tschak
album: Indietronic CCBit.
track: More Chocolate, Please
from: Former Yugoslavia
MySpace

nsr start
artist: Zeropage
album: Ambient Pills Update
track: Is It Real?
from: Switzerland
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site

cws start
artist: Wolfgang S.
album: Indietronic CCBit.
track: Dynamite
from: Belgrade, Serbia, Former Yugoslavia
artist site
MySpace

qa start
artist: ioeo
album: triptracks
track: triptrack2
from: Saint Raphael, France
album at Jamendo
artist at Jamendo
artist site

qa bgm
artist: Kevin MacLeod
track: Vulcan
artist site
YouTube channel

Did you notice a mistake in this script? Please leave us a comment and tell us! We really appreciate people pointing out our mistakes.Thank you.

Have you translated this script - or part of it - into your language for English practice and published it on your blog? Please leave a comment and a link so other people can read your translation. Thank you.

2 comments:

Oleksiy said...

Kia Ora Sarah,
I've watched the film and I like it very much, thank you for this lesson, I have a question for you.
What does the title of the film express on your opinion?
Stand By Me.
Is it similar to Stay with me - as it is officially translated into Russian, or may be it has stress on faithfulness, readiness...?

tdes said...

Kia Ora :)
I think "stand by me" and "stay with me" are similar. But "stand by me" seems to suggest support, friendship and loyalty. "Stay with me" could be more about love and dependence. The movie is about friendship, so that's what I think the title is about.
Hope this helps :)
Thanks again for doing the blog!
Sarah